Recently, I‘ve been looking at ways to support young learner engagement through the use of readers online. Readers can help you to reach out, motivate, connect with and stimulate your young learners and help them continue on their English language learning journeys. They can provide a fun, energetic and multi-skilled learning environment. And there are many free software tools out there that can help.
It seems to me that we often fall into the trap of viewing readers as an added extra in English language teaching, when in fact readers can offer so much more and be an integral part of a young learner’s English learning journey. Readers make learning English a positive and fun experience. Readers anchor vocabulary and language in varied and meaningful contexts. They support all of the classroom and coursework learning, and extend that learning by presenting the vocabulary and language in multiple scenarios.
In the second of our blog posts about the new edition of COBUILD English Usage, Penny Hands details some of the findings that came out of the team’s research into the ways in which new words and uses are created.
In the first of our blog posts about the new edition of COBUILD English Usage, Penny Hands details some of the changes she made to the examples to ensure they reflect changes in society, and ponders on how future-proof these changes are likely to be.
Changing an accent is not an overnight task and many people try and fail because they don’t know the best way to approach accent modification and become overwhelmed. The trouble is we talk all the time without even thinking about it, so when we try and think ‘how do I say that?’ we can’t answer.
Accents are muscular habits. As such, learning a new accent is like learning a gymnastic move, and any teacher should aim to balance the teaching need for muscular repetition with the learner’s need to feel they are making progress.
One of the most challenging sounds for non-native speakers of English is actually the most common sound in the English language! That sound is The Schwa. The schwa is a very subtle, quiet sound – you may barely have noticed it, but without it, you can never hope to capture the rhythm of English. Any written vowel can be replaced by the schwa if it’s in an unstressed syllable.
We love accents! We make our living helping people learn a variety of different accents, and we celebrate all the different accents that exist. We also know that accents are a big part of our identities and who we are as individuals, so we definitely aren’t interested in teaching everyone to sound the same. However, there are certain occasions where accents can cause problems for understanding, and those are the times when we believe it’s important to work on your accent.
Size matters when it comes to corpora. At 220 million words of text, the corpus used to create the second edition of the COBUILD dictionary in 1995 was over ten times the size of the one used for the first edition, and 220 times bigger than the first electronic corpora developed in the 1960s and early 1970s. Yet it was tiny compared to those we use today, some of which amount to billions, not millions of words.
In the 30 years since the publication of the first COBUILD dictionary, a whole flurry of new words has come into the language and as they’ve caught on and become part of everyday usage, they’ve been added to the dictionary.
By the time I arrived at COBUILD as part of the 1993 intake recruited to work on the second edition of the dictionary, the whole project had been fully computerised for several years. This meant working on screen at terminals linked to mainframe computers that hummed away in a separate room, still with the green text on a black background, as described by Andrew Delahunty in Part 1.
Where were you 30 years ago? I was in the middle of my university studies, still to embark on my ELT career, and as such, a smidgin too late to be part of the intrepid and free-spirited COBUILD dictionary team. Led by the late John Sinclair, this large young team was involved in bringing to life his vision: to create a dictionary for learners that was based on a large digital language database – or a corpus.